close
教授翻譯

  面臨STARBUCKS左邊的餐廳,在2003年第一次到韓國時,曾去用過餐,menu都有圖片對比,免去了天成翻譯公司擔心不會點餐的困擾。
  接近鐘路三街,有一間STARBUCKS COFFEE,門口的招牌是用韓文寫的,全韓國只有這一家呢!
 ‧[寫真] 仁寺洞(인사동)(二):ssamzie St.(쌈지길)-傾覆傳統結構的建築物(20060204-05)


 ‧[寫真] 仁寺洞(인사동)(四):刻畫歷史的石凳(20060204-07)

[寫真] 仁寺洞(인사동)(三):寫韓文字的STARBUCKS(스타벅스커피) (20060204-06)



 ‧[寫真] 仁寺洞(인사동)(一):佈滿文化氣息的街道(20060204-04)
  STARBUCKS往右側再過去兩三家,可以看到「金三順」一劇中,熙珍與亨利逛仁寺洞時,看櫥窗內展現的韓服有著一幕對話的那家韓服店。

 ‧[寫真] 仁寺洞(인사동)(五):偶像名人的街頭肖像畫作(20060204-08)
  聽說當初STARBUCKS要開設在佈滿韓國傳統民風風味的仁寺洞的時辰,曾遭受一些韓國人強烈否決,擔憂美式咖啡廳的風格會粉碎了仁寺洞街區的感覺,是以STARBUCKS也就入境隨俗地以韓文「스타벅스커피」做為招牌翻譯
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 fergusj8e03 的頭像
    fergusj8e03

    lenaswansohp

    fergusj8e03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()