close

中日翻譯

即是傾聽客戶聲音(Voice of Customers 翻譯公司VOC)後所彙整之功能需求 翻譯社

2. 方式簡單 
QFD 翻譯方法其實不難,聽聽課程,佐以看看課本,最多兩個小時也就搞定了。如果碰著有創意的人,還可以舉一反三,自行衍生出更華美的「品質屋」。可是列位會很快遭遇到的真正挑戰是…,「內容要如何輸入是最恰當 翻譯」?例如,「請問客戶的需求是什麼?」(各人 翻譯心聲是:「我也不知道耶…」),市場行銷人員是要給他亂猜,照舊乖乖的做「市場查詢拜訪」呢?又該「怎麼做?」,又去「找誰做…?」若常碰著顧客「無厘頭」 翻譯需求,工程人員要怎麼辦?又應該如何反映到產品上?…

1. 團隊合作 
這是一個老發展談,但平常又多麼可望而弗成及的幻想。企業中QFD 翻譯運用,可以或許強制各個分歧功能 翻譯部分介入專案,供給自己的定見,同時也聽聽他人的聲音 翻譯社人人各自的專業及經驗當然可貴,然則不同佈景的同僚一句話,可能如雷灌頂,可以改變當事人執拗多年的想法。例如:Samsung推出聰明型手錶,工程人員忙著把各種功能往手錶遍地塞(包羅錶帶),卻忘了手錶是需要能改換錶帶的,其結果就讓「不克不及替換錶帶」成為該聰明型手錶讓消費者卻步與反應欠安 翻譯緣由之一。

 

  • 赤尾洋二與水野滋於1972 年,將其積累之品管經驗於日本Standardization and Quality Control 期刊”Development of New Products and Quality Assurance—A System for Quality Deployment”一文,正式呈現「品質展開」一詞。
  • 1978 年,赤尾洋二與水野滋配合編著了QFD 的日文書,Quality Function Deployment: A Company-wide Quality Approach。
  • Glenn Mazur於1994年將該書翻譯成英文書 QFD: The Customer-Driven Approach to Quality Planning and Deployment,成為QFD聖經。
文章標籤
品質性能睜開 Quality Function Deployment

「機能」(Function)

品質性能展開(QFD)與品質屋(HOQ)

以上種種,可不是了解QFD方式就能夠解決的。要解決這些,依托的是各位在各範疇的專業知識及N年經驗。所以QFD團隊中必然需要某種水平的專業及經驗,太多「菜鳥」可能不易成事。 
常常真實情況是,各部分主管儘找些「菜鳥」介入其中,以應付為目標。如許會太可能產生錯誤的結論,指導全部專案走向毛病的方向,所謂「垃圾進,垃圾出」是也。固然,我們不克不及否定「菜鳥」若是能參與QFD團隊的討論,對於其專業上 翻譯成長,會助益很多。

「睜開」(Deployment)

品質性能睜開(Quality Function Deployment, QFD)是由日本品管大師赤尾洋二(Yoji Akao)與水野滋(Shigeru Mizuno)所提出之主要品治理論[1]。按照文獻[2]的整頓,相幹主要時候點以下:

品質性能睜開的重點有二,其一為品質屋豎立,其二為針對品質追求流程進行睜開。品質屋構成分為六大部分,如圖一所示,離別為1.客戶需求、2.需求評估、3.手藝需求、4.關係矩陣、5. 手藝需求幹系矩陣與6.技術目的,分述以下:

 

筆者認為,利用QFD 翻譯方式建構品質屋,有以下幾個長處:

(圖:筆者收拾整頓)

 

便是品質屋(House of Quality,HOQ)所要到達之品質要求,「品質屋」是QFD的焦點,跨部分小組專業及經驗的結晶,便以品質屋的形態表示出來,供應企業主或決策人員決議產品 翻譯大政方針。


QFD 的使命就是把顧客之所有期望分化成更具體且特定的需求。產品司理在應用QFD工具時,必需不竭地自問與自答類似下面這些問題:

1. 顧客真正要些什麼?
2. 什麼是顧客所期望的?
3. 是不是有利用顧客 翻譯期望去驅動設計過程?
4. 設計團隊能夠做什麼事去知足顧客的需求? 

另外,QFD還可以有效率地促進團隊內部跨功能的溝通,把顧客的需求轉成研發人員所看得懂 翻譯說話,並能有用發展出解決顧客需求的方式。如許其實就是有用地把行銷部分所得到的資訊,轉達給研發人員,達到有用率 翻譯內部跨功能溝通。並且能同時保持新產品的品質和可用性,使之成功。

對應到新產品開辟流程來講,利用QFD的好處與好處以下:

1. 確實掌握顧客需求 翻譯社
2. 縮短產品開辟周期 (Product development cycle)。
3. 大量削減產品的初始本錢 (Start-up costs)。
4. 削減工程 (設計)上的變換。
5. 削減開辟過程資訊傳遞或疏漏的機遇。
6. 促進跨部分團隊的合作。
7. 告竣對問題一致性見地的共鳴。
8. 把每樣事物加以文件化。

按照查詢拜訪研究顯示,將來五年能夠獲利 翻譯產品,31%未來改過產品開辟;況且並非所有的新產品皆能獲致成功,此外,新產品上市其失敗率亦跨越75%。所以若是能將新產品開辟每一階段可能失敗 翻譯風險降至最低,無形傍邊也提高新產品開發之成功率。

對於許多中小企業而言,經營產品等于經營事業,而企業的目標就在永續經營。一家企業 翻譯生死其實就等同於一個產品 翻譯生命週期,企業主必須在經營能力所及範圍內,透過產品創新研發來增添分歧的產品線,藉以保持及延續企業經營 翻譯目標 翻譯社

對產品司理來講,QFD是一種有系統 翻譯手法,從把握顧客需求,再將需求轉換成產品/服務特性,訂定設計品質標準,然後再將設計品質有系統地展開到各個機能零件或辦事項目 翻譯品質和生產/服務活動的彼此關係上,使產品或辦事在發賣/提供服務前就可以完成品質包管,合適顧客需求 翻譯社是以,一個有市場競爭力的產品,必需確切滿足顧客真實的需要且要做到能及時上市(Time-to-Market),才能保持企業長期獲利的目標。

1. 客戶需求:客戶到底要什麼?需求的排行榜是什麼?。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 
2. 手藝需求:客戶要求的,研發人員該若何接招? 
3. 衡量得失:手藝顧到東,卻顧不了西,該若何取捨? 
4. 優先挨次:需求無窮,然則時候,金錢有限,手藝的優先順序? 
5. 敵手評選:敵手是誰,他們 翻譯優弱點是什麼?

Reference: http://www.naipo.com/Portals/1/web_tw/Knowledge_Center/Research_Development/publish-53.htm

QFD的動作步調,可以用以下的圖二來示意:

列在品質屋的最右側。在市場查詢拜訪的過程中,必需一併扣問顧客對每個要求 翻譯正視水平,藉此將顧客 翻譯需求排序,列出相對 翻譯權重分數 翻譯社回到數位相機的例子,假定滿分為10分,顧客重視價錢 翻譯水平可得9分,操作簡單可得5分,依序為需求打分數 翻譯社

總之,筆者認為決議計劃的源頭,就在「若何回應顧客的聲音」,它應該是在一客觀的方式下作出 翻譯對策,而不是「官大學問大」的產物。

圖二、品質性能展開流程

QFD 對企業 翻譯意義

台灣的高科技產業,曾經是締造台灣「經濟奇蹟」的領頭羊,曾幾何時,一味追求下降本錢,擠出毛利的範圍經濟,仿佛已經到了極限 翻譯社

最近有學員提到:「一向以來,公司都是經營B2B客戶,客戶需要甚麼產品?我們就提供客戶需要的產品…」乍聽之下,似乎完全公道 翻譯社接著又說:「近幾年公司面臨到競爭敵手低價搶單,營收、毛利紛纭降落很多…」扣問筆者,何故會如斯呢?

筆者以為可能的緣由有二:第一為沒有確認顧客真正 翻譯需求;第二為在產品開辟的進程傍邊,漏掉了某些主要的特點。簡單來講,就是:產品開辟設計者常常僅注重產品的功能性規格及生產規格,而疏忽了規格是否能符合顧客之需求,終究產品是否合適顧客之期望 翻譯社

「品質性能睜開」(Quality Function Deployment, QFD)就是解決上述問題 翻譯好方式,透過聆聽顧客聲音(Voice of the Customer, VOC)的介入,QFD 可協助企業於產品開辟早期確認顧客之需求,並將其轉換成手藝需求,這些資訊將整合於產品的設計及製程中,以明白指出未來品質努力 翻譯目標,確保在產品成長的各個層面都能把顧客需求列為主要考量,使企業所供應的產品價值更高。簡單來講,QFD是一種將顧客需求(Customer Requirements)轉換成產品設計規格(Technical Specifications) 翻譯方法 翻譯社

由於顧客的需求經常是隱性且難以展望 翻譯,往往需要經過分歧 翻譯角度去發掘、索求與洞察。利用消費者的認知,了解新產品如何影響消費者的喜歡、寫意度和發賣 翻譯社QFD把數種顧客 翻譯需求,分層分級整理成少數的首要的需求。而由需求 翻譯主要性擬定其設計的權重,並把顧客需求、行銷語言轉換為工程語言,由工程設計的特質來提供知足顧客需求的方法。此方法的實行有賴行銷、設計工程、製造等功能部門組成跨功能團隊。

  1. 客戶需求(Whats):傾聽顧客聲音建樹客戶需求內容,或稱為廣義的問題解決標的。
  2. 需求評估(Whys):顧客需求中哪些是重要與真實聲音,可藉由不同調查與多面向評估準則其需求內容。
  3. 技術需求(Hows):技術需求,亦即根據客戶需求所提出 翻譯技術供給議題。或稱為廣義的解決方案 翻譯社
  4. 關係矩陣(Whats vs. Hows):確立客戶需求與手藝需求關係。
  5. 技術需求關連矩陣(Hows vs. Hows):手藝需求與技術需求關係,以建立手藝取捨關係 翻譯社
  6. 手藝目標(How Muches):手藝需求方針與主要性排序 翻譯社

企業主權衡自己的能力,盡可能知足顧客的需求,叫作「尊重顧客」,若是不睬理顧客 翻譯需求,成功者為王,便稱作「有氣概氣派」,例如蘋果公司至2014年初還都對峙不推出大面板尺寸手機。而敗者為寇,例如諾基亞公司錯失智慧型手機的大好機遇。不管成效如何,人人都有機會在企業經營的教課書中被記上一筆 翻譯社

QFD 讓幹事更有用率

品質屋的左邊記錄顧客對產品的環節要求和期望,又稱為「顧客聲音」(VOC,Voice of Customer)。顧客需求的項目須由行銷人員市場查詢拜訪後才能決定,不管是訪談或問卷查詢拜訪,都要激勵顧客用他們的語言來表述對產品的設法主意,才能充實把握顧客需求。例如,顧客針對數位相機的需求,可能包括價錢廉價、操作簡單、畫質清晰、電池壽命長、小巧好攜帶、外型美觀等 翻譯社

5.工程手藝相幹分析

QFD的運作精力,可以用以下圖一暗示:

中科院飛彈製造中間 專案工程師

品質屋的屋頂顯示工程手藝間的關係,可分為強、中、弱3種。例如,體積和重量的聯系關系性高,體積和外型設計的聯系關系相對較弱,可以做為技術間取捨的考量。

固然,有人會反應,公司裡即使成立了QFD團隊,在需要成員供應定見的時辰,無人搭理,或處處唱反調等,所以筆者將「團隊合作」放在第一名。這便要看企業主 翻譯決心及貪圖,是否是真的有心應用一個好的方式來增添員工的工作效率。

2.需求評估

品質性能展開(QFD)包孕:

「品質機能展開」(QFD)對產品經理 翻譯重要性

 
作者: 林士強
現任: 北美智權 教育訓練處 資深研發創新參謀
經歷: 法商台灣康旭 研發工程處 專案司理

參考資料:

品質屋能幫忙專案團隊從產品開辟 翻譯本源,就斟酌顧客需求和工程手藝可否妥帖連系,據此把環節資本投入在顧客最在意的項目,讓企業降低整體開辟成本和設計時候,也能真正做到顧客對勁。

最後,品質性能睜開從1970年月成長以來,已遍及遭到各界運用於產品與辦事之品質辦理。但是,如果從”廣義品質功能睜開”(General Quality Function Deployment, GQFD)理論來看,此方式不僅可用於品質追求,先前所介紹之問題解決模式(Problem Solving Technique),包括【麥肯錫 翻譯MECE與代數正交基底】、【麥肯錫問題解決模型的啟示】、【金字塔原理與倒金字塔模子闡發架構介紹】、【魚骨圖、因果圖與問題解決思慮流程】等也都可依品質性能展開概念進一步涵蓋進來 翻譯社(1136字;圖2)

3. 集體決議計劃 
QFD 翻譯全部進程,很有集體決議計劃 翻譯味道。按照QFD方式 翻譯設計,每一位成員進獻自己的決議,最後以簡單 翻譯算術整合起來,極度客觀。假如介入 QFD團隊的每個人,都不遺余力,認真負責,則整合出的定見,應當是頗客觀可信的。如許的定見,反映顧客的聲音,供給企業決策單元成為主要的參考。


圖二:林士強繪製

 

6.改良遞次和目的

圖二為以產品為主之品質追求步調睜開圖,由圖可以發現,流程睜開步調包括1.產品 --> 零件;2.零件 --> 整體流程;3. 流程 --> 生產規劃等三階段。需要說明,上述流程展開僅針對有形產品所進行之一範例展現,其餘分歧標的品質控管與追求(例如辦事業、教育與電子商務),都可依此模式進一步延長推論,而睜開步調與文【商品化、產業化與專利結構思考(五)】所介紹之矩陣思慮法,亦有相似概念。

 

而圖三則是一棟陽春版透過QFD方式建構的「品質屋」,個中各部位 翻譯功能及透漏的訊息,如圖四所示,再花俏的「品質屋」,均不出以下這些根基訊息,再因應各自需求,加上對各項數據 翻譯加權,延伸及美化等等 翻譯社 

翻譯產品是顧客說了算!讓RD了解消費者在乎什麼的管理東西

4.關係矩陣

4. 完整 翻譯「專案」提案 
「品質屋」 翻譯內容,其實就是一份完全 翻譯「專案」提案。專案司理只要會看圖說故事就可以了,因為所有的內容,都已由QFD團隊為專案司理準備好了 翻譯社 
例如:1. 客戶需求,需求誰輕誰重,…
2. 研發人員該注重 翻譯事項,…
3. 研發項目的優先順序,金額…
4. 敵手市場闡明,技術剖析…
5. …

特長: 機械、供給鏈管理、專案經管

3.工程手藝

圖一、品質屋構成與示意圖

1.顧客需求

當產品開辟由「製造者導向」轉移到「消費者導向」,企業便最先注重凝聽顧客需求、獲得主要市場資訊,不外,日本品管巨匠赤尾洋二和水野滋指出,即便是如許做也不代表這家公司就能推出相符顧客需要的產品 翻譯社

由前述可知,QFD可以應用在各行各業,毫不是科技業的專利,只如果有「顧客需求」,就有QFD 翻譯用武之地。例如:作教育練習的,可以操縱QFD決意推出課程種類及前後順序。老師可以行使QFD調劑課程 翻譯放置。美髮美容業,固然也能夠用它列出十大髮型的排行榜等等,就猶如筆者前面所述,QFD方法不難,難的是專業常識及經驗(例如,教育練習,教授教養,美髮美容…),是以筆者照樣鼓動勉勵人人應專精於列位 翻譯專業,在行有餘力時,再花少量的時間,領會一兩個簡單的方式(例如:QFD),就能夠接濟各位行事更有用率,小小訣竅與各人共勉之 翻譯社

便是要殺青產品品質所進行之一連串流程整合,包羅概念提出、設計、製造與辦事流程等。

聖荷西州立大學機械研究所碩士

「品質屋」(HOQ,House of Quality)就是貫徹品質性能睜開的對象,幫助行銷和技術人員跨部門溝通,將市場研究 翻譯成績整合進產品開辟進程當中。品質屋的構成分為以下6個部門:


圖一:林士強繪製

  1. http://en.wikipedia.org/wiki/Quality_function_deployment
  2. http://chern.ie.nthu.edu.tw/IEEM7103/927808-Final-june23.ppt
  3. http://www.gsm.mq.edu.au/cmit/qfd-hoq-tutorial.swf
  4. http://pages.cpsc.ucalgary.ca/~jadalow/seng613/qfd_summary.html

資料來曆/《新產品經管》,華泰出版
& http://www.managertoday.com.tw/glossary/view/178

在品質屋 翻譯底層,較量爭論每個工程手藝的加權分數。計較方法是以該項目標「關係矩陣」╳「需求評估分數」 翻譯總和,據此排出改善 翻譯優先按次,愈高分暗示愈能影響顧客合意度的手藝。經由專案團隊接洽後,再設定出各工程技術應當達成的規格方針,做為產品設計和生產的參考。

所謂「品質機能展開」-QFD (Quality Function Deployment) 翻譯研究方法論,部分讀者可能有聽過,可是對它不領會 翻譯人應當也很多 翻譯社QFD是工業工程或是治理學上的一種方法,這類方式 翻譯實行有賴行銷、設計、生產、財政等功能部分,構成跨部分小組,然後進獻各自的專業及經驗,將客戶 翻譯需求轉換成產品設計,因此團隊合作在QFD方法的實行中,是非常主要的環節點 翻譯社

位於品質屋的天花板,也稱為「工程聲音」(VOE,Voice of Engineering)。工程手藝是由專案團隊針對顧客需求,接洽該「如何」滿足顧客所需,提出對應 翻譯手藝項目 翻譯社這個步調需要行銷和技術人員通力合作,才能將顧客的說話轉換成恰當 翻譯產品功能。例如,顧客希望數位相機「小巧好攜帶」,就會對應出「體積」和「重量」的產品規格 翻譯社

關於品質屋建立與進一步操作方式說明,可參考文獻[3]之Flash講授 翻譯社

兩人在1970年月率先提出「品質性能睜開」(QFD,Quality Function Deployment)概念,強調必須從新產品的工程、零件、製程規畫和生產來斟酌顧客需求,改變成對應 翻譯手藝功效,才能真正推出使人惬心的產品和服務 翻譯社

QFD的方式固然不複雜,然則想用短文的體例交接清晰, 翻譯確需要相當功力(北美智權即將推出QFD的相關課程,個中將有詳細的介紹與應用實例解說),本文的目標更像是向列位報告筆者的心得-「品質屋」的內容到底對企業 翻譯意義安在?

「品質」(Quality)

圖說明

鍵字:品質尋求流程、品質性能、品質屋

 
圖三::林士強繪製

是以,當專案司理想要說服老闆投下大筆資金前,拿著這個品質屋成果,心裡是紮實的,因為手中是大家所能作出的最好提案 翻譯社企業老闆決議揭示「魄力」或者是從善如流,心理也是踏實的,因為已經參考過了公司QFD團隊完成的「最客觀」的分析 翻譯社

善用「品質性能展開(QFD)」工作效率大躍進

(科技產業資訊室-- David 編撰,2007/12/24)


圖四:林士強繪製

 

品質性能睜開(QFD)包孕”品質”(Quality)、”機能”(Function)與”睜開”(Deployment)三部份。”品質”等于品質屋(House of Quality, HOQ)所要到達之品質要求;性能又稱為功能,等于傾聽客戶聲音(Voice of Customers, VOC)後所彙整之功能需求,亦可稱呼客戶需求(Customer Requirement);”睜開”即是要告竣產品品質所進行之連續串流程整合,包孕概念提出、設計、製造與服務流程等。換言之,品質性能睜開即是在領會客戶需求後,睜開一系列流程革新與整合工作,以達成客戶所需產品功能之完整品質經管工作 翻譯社

Reference: http://npdp365.blogspot.tw/2014/08/qfd.html

這是品質屋的主體,用來講明「工程手藝」和「顧客需求」項目之間 翻譯關係水平。一樣以滿分10分來斟酌,數位相機「小巧好攜帶」和「體積」相幹性高,可評為9分,依序將手藝和需求之間的相幹性評分填寫終了 翻譯社此步調受團隊主觀定見影響,須由行銷和產品部分人員充裕評論辯論,才能決定。



本篇文章引用自此: http://benevo.pixnet.net/blog/post/62985827-%E5%93%81%E8%B3%AA%E5%B1%8B--house-of-quality有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 fergusj8e03 的頭像
    fergusj8e03

    lenaswansohp

    fergusj8e03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()